Innhold
- stadier
- Del 1 Klassikeren "God natt! "
- Del 2 Si at du skal sove
- Del 3 Andre måter å ønske en god natt på
Det franske ekvivalentet med "god natt" er "god natt", men det er andre måter å ønske en god natt i Frankrike, mer eller mindre kjent. La oss se det nærmere!
stadier
Del 1 Klassikeren "God natt! "
-
Ønsker en god natt og sier ... God natt! Bokstavelig talt betyr det "god natt", og denne utropstegn brukes både av den som er i ferd med å legge seg og de som blir stående.- god betyr "bra"
- natt betyr "natt"
- Uttal som følger: Bohn NWEE.
-
Vi kan også sove og si God kveld! Det er det kombinerte ekvivalentet med "god natt" og "god kveld". Dette uttrykket har en dobbel betydning: enten lar det hilse på hverandre når man finner seg selv om kvelden, eller når man skal sove.- god oversettes til "god"
- kveld oversettes som "kveld"
- Vi uttaler følgende: bong-SWAHR.
Del 2 Si at du skal sove
-
Du kan si: Jeg skal sove. Det tilsvarer "Jeg skal sove".- jeg betyr "jeg"
- vil kommer fra verbet "å gå", som kan oversettes som "å gå".
- søvn er det franske verbet for "å sove"
- Så uttal denne setningen: zhuh vay door-mee.
-
Annonser: Jeg legger meg. Dette er uttrykket for å si "Jeg legger meg"- jeg betyr "jeg"
- vil kommer fra verbet "å gå" oversatt som "å gå"
- solnedgang betyr "å legge i seng". Hvis vi legger til meg før, det betyr "å legge meg i seng". "Å legge seg" er et pronominal verb.
- Uttal som følger: zhuh vay meh koo-shay.
-
Argotisk kan vi si: Jeg kommer til å bunke på meg selv!. Det er et veldig slanguttrykk å si "Jeg skal sove"- jeg betyr "jeg"
- vil kommer fra verbet "å gå" som betyr "å gå"
- pieuter er et slangord for "å sove"
- Så uttal denne setningen: zhuh vay me pyuh-teh.
-
I fellesskap kan vi si: Jeg skal sove. Det er slang, og det betyr "Jeg skal snooze"- jeg betyr "jeg"
- vil kommer fra verbet "gå", oversettelse fra "å gå"
- sag wood betyr "å snooze"
- Uttrykket uttales: zhuh vay ru-pii-jeh.
Del 3 Andre måter å ønske en god natt på
-
Du kan si: Sov godt! Denne setningen betyr "sove godt".- søvn kommer fra verbet søvn som betyr "å sove"
- godt betyr "vel" eller "bra"
- Uttal som følger: door-meh byang.
-
Du kan også si: Søte drømmer. Vi bruker denne setningen for å ønske noen "søte drømmer".- spread kommer fra verbet make som betyr "å gjøre" eller "å lage"
- av betyr "av"
- bot betyr "vakker", "fin"
- drømmer oversettes som "drømmer"
- Uttrykket uttales: feh du RAI-vuh.
-
Du kan også si: "Jeg håper du vil sove stille", som kan oversettes som "Jeg håper du sover godt".- jeg håper er en setning som betyr "jeg håper"
- det oversettes som "det"
- du betyr "du"
- søvn kommer fra verbet søvn som betyr "å sove"
- stille betyr "stille", "rolig", "rolig" eller "fredelig"
- Uttrykket uttales: zeh-spehr ker voo door mehn trahn KEEL.
-
Du kan si: "Sov som et sovesal! " Bruk dette uttrykket til å ønske noen "Sov som en logg"- søvn kommer fra verbet søvn som betyr "å sove"
- som betyr "slik som" eller "som"
- Et sovesal oversettes vanligvis som "sovesal", men i denne kjeglen må man oversette "en logg".
- Vi må uttale som følger: door-meh cohm eu lwar.
-
Vi kan muligens si: "Sov som en baby! " Bruk dette uttrykket til å ønske noen "Sov som en baby"- søvn kommer fra verbet søvn som betyr "å sove"
- som betyr "slik som" eller "som"
- En baby oversettes som "en baby"
- Uttrykket uttales: door-meh cohm eu beh-beh.