How to say takk in German

Posted on
Forfatter: Judy Howell
Opprettelsesdato: 26 Juli 2021
Oppdater Dato: 23 Juni 2024
Anonim
How to make small talk in Germany | Easy German 320
Video: How to make small talk in Germany | Easy German 320

Innhold

I denne artikkelen: Takk på en vanlig måte Bruk mer spesifikke uttrykk for takknemlighet Svar til takk15 Referanser

Du vil alltid bli bedre ved å være høflig når du snakker med tyskere du ikke kjenner. Den grunnleggende måten å si "takk" på tysk er å si danke (Danne-Keu). Som på andre språk er det imidlertid andre måter å uttrykke takknemlighet på, i henhold til kjeglen. I tillegg til å vite hvordan du skal si takk, bør du også lære å svare høflig når noen takker deg for noe du har gjort eller sagt.


stadier

Metode 1 Takk på en felles måte

  1. bruk danke i alle situasjoner. Ordet danke (danne-keu) er standardformen for å si "takk" på tysk. Selv om det ikke er veldig formelt, kan du bruke det til å takke alle i enhver kjegle fordi det anses som passende.
    • Tysk kultur er veldig høflig og formell. Ikke glem å si danke hver gang noen yter en tjeneste eller hjelper deg på en eller annen måte.


  2. Legg schön eller sehr for beste takk. Danke schön (danne-keu cheune) og Danke sehr (danne-keu zère) oversette som "tusen takk". Selv om disse to uttrykkene anses som mer formelle enn en enkel dankevi kan bruke dem sammen med alle. Det er andre måter å si "tusen takk" på tysk.
    • Vielen Dank (fileune danne-keu) som bokstavelig talt betyr "mange takk".
    • Tau Dank (ta-ouzène danne-keu) betyr bokstavelig talt "tusen takk", som det også sies på fransk.

    Kulturråd: når du takker noen som bare gjør jobben sin, for eksempel en servitør på en restaurant eller en kasserer, kan det høres litt for høyt ut og du bør bare bruke danke.




  3. fortelle danke Ihnen å være mer formell. Pronomenet Ihnen tilsvarer "deg" på fransk. Når du sier danke Ihnen (I danne-keu ineune), du sier faktisk "takk" mens du viser en dyp respekt for personen du snakker med.
    • Dette er en av de mest formelle måtene å si takk på tysk. Generelt bør du bruke det når du takker noen eldre enn deg eller i en høyere hierarkisk posisjon.


  4. Takk for mange ting med vielen Dank für alles. Expression vielen Dank für alles (fileune danne-keu fur alleusse) betyr bokstavelig talt "takk for alt". Hvis noen har hjulpet deg på mange måter eller over lang tid, kan du takke ham på den måten.
    • Det vil være mer passende i situasjoner hvor du for eksempel forlater et hotell, fordi du har hatt godt av flere tjenester under oppholdet.

    Skrivetips: på tysk bokstaver vanlige navn. dank er et vanlig substantiv som kommer fra verbet dankenHvis du skriver denne setningen, ikke glem store bokstaver.


Metode 2 Bruk mer spesifikke uttrykk for takknemlighet



  1. fortelle danke für die schöne Zeit etter en avtale. Dommen danke für die schöne Zeit (danne-keu fur di cheuneu tsayt) betyr "takk for denne gode tiden". Det er passende når du er ferdig med en avtale med noen, så vel som ved alle anledninger der noen har invitert deg et sted, for eksempel til middag eller konsert.
    • Du kan også bruke denne frasen med artister etter showet.

    alternativ: hvis noen inviterte deg til å dra ut en natt, kan du fortelle ham: Danke für den schönen Abend (danne-keu fur dene cheuneune abeunt) som betyr "takk for denne gode kvelden".



  2. fortelle danke für Ihre Gastfreundschaft når du blir invitert. Dommen danke für Ihre Gastfreundschaft (danne-keu fur ireu gast-froynt-chaft) betyr "takk for gjestfriheten". Enten du bor på hotell eller blir invitert til noens hjem, er dette uttrykket nyttig hvis du vil takke verten spesielt for hans gjestfrihet og gjestfrihet.
    • Ved å erstatte Gastfreundschaftdu kan også takke ham for hans hjelp (Hilfe) eller hans innsats (Bemühungen).
    • Bruken av Ihre er formell. Hvis du vil ha en mer uformell versjon, kan du si det deine Gastfreundschaft (dayneu gast-froynd-chaft) for å takke ham for hans gjestfrihet eller deine Hilfe (dayneu hilfeu) for å takke ham for hjelpen.


  3. Takk for en gave med danke für das schöne Geschenk. Enten det er bursdagen din, en fest eller noen annen anledning, hvis noen tilbyr deg en gave, kan du fortelle ham det danke für das schöne Geschenk (danne-keu fur dasse cheuneu gueuchenk). Det betyr "takk for denne fine gaven".
    • Selv om du personlig kan nøye deg med danke, er dette uttrykket mer passende hvis du sender et kort eller takker noen. Det er mer spesifikt og lar mottakeren forstå hvorfor du takker dem.


  4. Forutse en tjeneste eller en gest med danke im Voraus. Spesielt hvis du skriver et brev, kan det være lurt å takke noen for noe han ikke har gjort ennå. I dette tilfellet kan du bruke uttrykket danke im Voraus (danne-keu im foraousse) som bokstavelig talt betyr "takk på forhånd".
    • Som på fransk er dette begrepet vanligvis ikke passende hvis du ikke er sikker på at den andre personen vil utføre tjenesten du ber ham. Du kan imidlertid også bruke den til å be om hjelp generelt, for eksempel hvis du ber om råd eller en anbefaling.


  5. bruk danke, gleichfalls å svare på et kompliment. Expression danke, gleichfalls (danne-keu, glay-chfalse) er faktisk en kombinasjon av en takk og et svar. Hvis noen gir deg et kompliment, ønsker deg en god dag eller noe lignende, er det uttrykket du skal bruke.
    • Hvis du for eksempel forlater hotellet ditt, kan resepsjonisten fortelle deg det jeg wünsche dir alles Gute, det vil si "Jeg ønsker deg det beste". Du kan da svare ham danke, gleichfallsdet vil si "takk, så også".

Metode 3 Svar på takken



  1. fortelle kuk (biteu) som svar på danke. kuk er et veldig allsidig ord på tysk som du ofte vil høre under dine reiser i Tyskland eller Østerrike. Selv om dette ordet bokstavelig talt betyr "vær så snill", brukes det også til å si "ingenting" etter å ha mottatt takk.


  2. bruk bitte schön eller bitte sehr. Hvis noen forteller deg det danke schön eller danke sehrdu kan bruke riktig svar. Du kan også bruke den som svar på en enkel danke hvis du virkelig vil fokusere på det og vise at det ikke er noe.
    • En kelner eller kasserer kan også bruke disse setningene etter at du takker ham. I dette tilfellet forteller han deg at han ganske enkelt gjør jobben sin, og at du ikke trenger å takke ham for det. Dette betyr imidlertid ikke at du må avstå fra å takke ansatte uansett hvor du går.

    Council: uttrykk bitte schön og bitte sehr brukes også med en mening nær "takk" når du foreslår noe til noen.



  3. prøve gerne eller gern geschehen for "ingenting". adverb gern (guèrne) betyr "villig" mens gern geschehen (gueuchéheune) betyr bokstavelig talt "villig". For en kortere versjon, bare si gerne (Guèrneu).
    • gerne blir generelt sett ansett som mer tilfeldig, men det er fremdeles passende i de fleste situasjoner. Velg gern geschehen når du snakker med noen som er eldre enn deg eller i en autoritetsposisjon.


  4. bruk kein Problem i uformelle diskusjoner. Denne setningen er ganske enkel å forstå når du snakker fransk. Husk imidlertid at dette er et veldig tilfeldig uttrykk som du bare bør bruke til personer du kjenner godt eller personer på din alder eller yngre.
    • Som du kan forestille deg, ordet problem uttales som "problem" med en uttale nær fransk. Ordet kein uttales Kayne.

    Kulturråd: kein Problem kan også brukes til å svare på en kommentar eller oppførsel som kan ha krenket deg og for å vise at du ikke bryr deg. Det brukes som vi ville brukt "ikke noe problem" eller "ingen bekymringer" på fransk.

råd



  • I Østerrike og Sør-Tyskland kunne du høre oftere Vergelt's Gott (ferguèlts gotte) som bokstavelig talt betyr "Gud belønner deg". Dette er det riktige svaret på segne es Gott (zègneu èsse gotte), som betyr "Gud velsigne ham".