How to say hei in Japanese

Posted on
Forfatter: Judy Howell
Opprettelsesdato: 28 Juli 2021
Oppdater Dato: 1 Juli 2024
Anonim
10 Ways to Say Hello in Japanese
Video: 10 Ways to Say Hello in Japanese

Innhold

I denne artikkelen: Bruke standardhilsener Bruke uformelle hilsener Gjør riktig ærbødighet16 Referanser

Japansk språk og kultur fokuserer på respekt og formalitet. Måten du hilser på mennesker avhenger i stor grad av personen du hilser og kjeglen. I de fleste situasjoner, konnichiwa forblir passende. I tillegg til denne hilsenen, må du også senke hodet i respekt. Denne type honnør tilsvarer Japan som håndhilser, og det er derfor det er viktig å følge den aktuelle protokollen.


stadier

Metode 1 Bruk standardhilsener



  1. fortelle konnichiwa (こ ん に ち は) i de fleste tilfeller. Konnichiwa (konitchiwa) er den vanligste måten å si hei på japansk på, og det regnes som honnør til passe-partout. Du kan bruke den på dagtid til å hilse på alle, uavhengig av deres sosiale status.
    • Konnichiwa kommer fra ordet som betyr "i dag" på japansk som i uttrykket "hvordan har du det i dag? Dette er grunnen til at det ikke er aktuelt å bruke om kvelden når solen allerede har gått ned. Du vil ikke høre japanerne bruke den ofte tidlig på morgenen.

    Uttalestavle: på japansk blir stavelser ikke fremhevet som på mange språk. Vi skiller heller mellom stavelser etter deres tone. Det samme ordet med forskjellige toner kan ha forskjellige betydninger, og det er derfor du bør lytte til hvordan japanerne uttaler det for å lære og begrense nøyaktig.




  2. bruk ohayō gozaimasu (お は は う ご ざ い ま す す) om morgenen. Ohayō gozaimasu (ohayo gozaille-masse) betyr "god morgen" på japansk og er standardformelen som erstatter konnichiwa når du hilser på noen tidlig om morgenen, vanligvis før kl. Denne hilsenen passer med fremmede eller når du hilser på noen i autoritetsposisjonen, for eksempel en lærer eller lederen din.
    • Du kan bruke den når du møter noen eller når du reiser (som en slags farvel), men vær oppmerksom på tiden. Nærmer du deg ettermiddagen, bør du heller bruke sayonara (sayonara).


  3. Gå til Konbanwa (こ ん ば ん は) om kvelden. Konbawa (konne-bawa) betyr "god kveld" på japansk, og det er en passende formel når du hilser på noen sent på ettermiddagen eller om kvelden etter solnedgang. Denne hilsenen brukes når du møter noen og når du drar.
    • Når du drar, kan du også si oyasumi nasai (お や す み な さ い) som betyr "farvel" om kvelden. Generelt bruker vi det ikke når vi møter noen, bare når vi går bort. Dette uttales oyasoumi nassaille.

    Kulturråd: på grunn av formaliteten til japansk kultur, er det en tydeligere grense mellom morgen, kveld og resten av dagen enn i vestlige kulturer. Selv om du sier "hei" til noen når som helst på dagen på fransk, skal du aldri si det konnichiwa om morgenen eller kvelden.




  4. Fortsett å spørre o genki desu ka (お元気ですか). O genki desu ka (o guène-ki desse ka) er en høflig formel for å si "hvordan har du det?" Det er også en fin måte å chatte med noen du nettopp har møtt.
    • Denne setningen lar deg koble til personen du snakker med og anses som respektfull, spesielt hvis du snakker med en som er eldre eller i en autoritetsposisjon.
    • Hvis noen andre stiller deg spørsmålet, svar ved å si o kagesama de genki desusom betyr "takk, jeg har det bra".


  5. Svar på telefonen og sa moshi moshi (もしもし). Akkurat som fransk har japansk et spesielt ord som bare brukes til å svare på telefonen. Sier du moshi moshi (mochi mochi) om du ringer eller svarer på telefonen.
    • Bruk aldri moshi moshi å hilse på person. Som om du sier "hei" til noen foran deg, kommer du til å se veldig rar ut.

    Uttalestavle: noen japanske uttaler det så raskt at du kan ha inntrykk av å høre mosh mosh med den endelige jeg forsvinner.

Metode 2 Bruk uformelle hilsener



  1. Bruk en forkortet versjon av konnichiwa. Når du snakker raskere, spesielt med mennesker du kjenner, kan det hende du ikke uttaler alle stavelsene i ordet konnichiwa. Generelt sett bør dette produsere et ord som ser ut konchiwa.
    • Du vil høre denne forkortede versjonen, spesielt i urbane områder som Tokyo hvor folk vanligvis snakker raskere.


  2. Forkorte hilsenene dine med dine venner og kjære. Alle japanske standardhilsener kan forkortes når du snakker med folk på din alder eller yngre eller personer du kjenner godt. Her er noen av dem.
    • Ohayo i stedet for ohayō gozaimasu for "god morgen".
    • Genki desuka i stedet for o genki desu ka for "hvordan har du det? "
    • Oyasumi i stedet for oyasumi nasai for "god kveld" (når du drar).


  3. fortelle benete hvis du er en mann hilser andre menn. Ossu (oss) er en uformell hilsen som ligner på "salut mec" på fransk. Det brukes utelukkende mellom menn, venner eller medlemmer av samme familie, på samme alder.
    • Kvinner eller venner av forskjellige kjønn bruker sjelden benete.


  4. Hilsen vennene dine med Yaho hvis du er yngre. Yaho (ya-ho) er en ekstremt uformell hilsen, vanligvis brukt av jenter for å hilse på sine andre venner. Selv om du er eldre, kan du bruke denne hilsenen sammen med vennene dine hvis du føler deg yngre og kjent.
    • Gutter og unge menn sier ofte yo i stedet for Yaho.

    Kulturråd: noen japanske og noen regioner spesielt er mer formelle enn andre. Hvis du er i tvil, kan du vente til den andre bruker en tilfeldig formel før du gjør det.

Metode 3 Gjør en passende ærbødighet



  1. Følg hilsenen din med en bue. Japanerne lener seg vanligvis på forhånd for å hilse andre som et tegn på respekt for personen de hilser på. Det betyr at du må gjøre ærbødighet ved å si ordet konnichiwa, ikke etter.
    • Selv om japansk ærbødighet kan sammenlignes med å håndhilse i vestlige kulturer, i sistnevnte bør du si hei før du håndhilser. Dette er en viktig forskjell på kroppsspråket i Japan.


  2. Len deg fremover i midjen. Hold ryggen rett og armene rundt kroppen. Hvis du bare bøyer deg med hodet eller skuldrene, vil det bli sett på som frekt hvis du står overfor noen du ikke kjenner, en eldre person eller en representant for myndigheten. Hold armene rett med baksiden av hendene mot personen du hilser.
    • Når du lener deg fremover, stikk av med samme hastighet som du vanligvis beveger deg. Bøy deg fremover, og rett deretter ut omtrent med samme hastighet. Spør deg selv hvor raskt du ville riste noens hånd og etterligne henne for ærbødighet.
    • Hold alltid øynene på 90 grader mot kroppen din. Forsøk å se ned foran deg eller føttene til personen du hilser.


  3. Lag en bue hvis noen hilser deg også. Hvis du starter hilsenene, vil du vanligvis bøye først. Den andre personen vil deretter returnere buen ved å bøye også. Imidlertid, hvis den andre personen hilser deg og bøyer seg først, må du hilse henne med en bue.
    • Generelt er en enkelt bue nok. Hvis du lener deg fremover og den andre personen bøyer seg for deg som svar, trenger du ikke å bøye deg ned igjen.

    Kulturråd: prøv å lene deg litt lavere enn personen som hilser deg, spesielt hvis det er en fremmed eller en person i en autoritetsposisjon.



  4. Varier vinkelen på ærbødigheten din i henhold til respektnivået. Japansk kultur er veldig hierarkisk. Språket for ærbødighet din indikerer din grad av formalitet og sosial respekt mot personen du hilser. I de fleste tilfeller er en ærbødighet på 15 grader nok.
    • En mer formell ærbødighet ved 30 grader og passende hvis du hilser på noen eldre enn deg eller i en autoritetsposisjon, for eksempel lederen din eller læreren din.
    • Det er også mulig å se lavere på 45 grader, men dette er vanligvis forbeholdt møter med mennesker som har en veldig høy status i samfunnet, for eksempel statsministeren eller keiseren i Japan.


  5. Lag en bue for hvert medlem av gruppen. Hvis du hilser til mange mennesker på samme tid, er det tradisjonelt å hilse på hver person individuelt. Dette betyr at du må gjenta det samme ritualet for hver person.
    • Hvis dette høres rart ut for deg, kan du tenke deg hva du ville gjort hvis du ble introdusert for en gruppe medarbeidere i en mer formell arbeidskegle. Generelt vil du håndhilse hverandre etter hvert når de gir deg navnene deres. Denne vanen er lik den i Japan.


  6. Sjekk hodet i stedet for å bøye deg med dine nære venner. Når du hilser på nære venner, spesielt hvis de er yngre, er det ikke nødvendig å være for formell. Imidlertid vedvarer tradisjonen med ærbødighet med et respektfullt nikk til hodet i øyeblikket av hilsen.
    • Hvis du hilser til en venn og blir ledsaget av noen du ikke kjenner, kan du gå tilbake til full ærbødighet når du hilser til den personen. Hvis du bare nikker, kan du være frekk.
    • Hvis du er i tvil, følg med hva andre gjør, spesielt hvis du besøker Japan. Hvis den personen nikker, kan du med rimelighet tenke at det ikke vil være ille å gjøre det samme.