How to say farger in Spanish

Posted on
Forfatter: Judy Howell
Opprettelsesdato: 5 Juli 2021
Oppdater Dato: 1 Juli 2024
Anonim
How to Say "Father" in Spanish
Video: How to Say "Father" in Spanish

Innhold

I denne artikkelen: Lær grunnleggende fargerLær flere ord relatert til farger Bruk farger i samtalen21 Referanser

På spansk kalles "farge" "farge" (med vekt på den andre stavelsen co-LOR) og "farger" i flertall (co-Lor-es). Hvis du lærer spansk, kan farger være blant de første ordforrådene du vil vite. For å huske dem raskt, kan du for eksempel registrere dem på forskjellige objekter, litt overalt i hjemmet.


stadier

Metode 1 Lær grunnfargene



  1. fortelle rojo. På spansk, rojo hjelp rød. Hvis du vil uttale ordet riktig, må du rulle r. Lær å sykle r er ikke alltid like lett, spesielt fordi denne lyden ikke finnes på det franske språket. den j (jotaen) uttales som en r skrapt.
    • For å lære å rulle r, gjenta ordet "slå" igjen og igjen, veldig raskt. Når du lager lyden "tt", vil språket ditt være i samme posisjon som å rulle riktig a r.
    • Du vil også starte med en "l" lyd, som tungen din også vil være i riktig posisjon. Forsøk å gradvis utvikle deg mot a r rullet.



  2. For å si oransje, si "naranja" eller "anaranjado". På spansk er det to forskjellige ord for "oransje". Naranja uttales nah-hah-RAHN, og anaranjado, uttales ah-Nah-doh-HAH-Rahn.
    • Begrepet "naranja" brukes ofte for å referere til frukten, mens "anaranjado" refererer til farge. Hvis spansktalende noen ganger bruker ordet "naranja" for å referere til den oransje fargen, vil de aldri bruke ordet "anaranjado" for å snakke om frukten. Imidlertid kan du snakke om en naranja anaranjada, være en oransje farget oransje.


  3. Angi det gule av Amarillo. Amarillo uttales ah-mah-Rii-yo. Gjenta den igjen og igjen, til uttalen er naturlig for deg.
    • Ulike gule nyanser bærer forskjellige navn på spansk. For eksempel kan du bruke begrepet Limón (lii-MOHN), som betyr sitron, for å beskrive en gul sitron gjenstand, eller dorado (doh-RAH-doh) for å snakke om en gylden gjenstand.



  4. Lær å si grønt. På spansk, grønt verde, og uttales Ber-terninger. Ikke glem at på spansk, brevet v uttales b, litt som i flaske eller babyen på fransk. Imidlertid vil du ikke lukke leppene helt, som for å produsere lyden av b som vi kjenner på fransk.
    • Ulike grønne nyanser er utpekt med sammensatte ord. Sitrongrønn er utpekt av verde lima (BE-de-LII-mah) og eplegrønt kalles verde manzana (BER-die menneske-ZAHN-ah).


  5. fortelle azul å snakke om noe blått. Du kjenner allerede det franske ordet blå, som betegner en spesiell nyanse av blått. Det spanske ordet azul (a-soul) har samme opprinnelse.
    • Når du har lært det azullære å utpeke forskjellige nyanser av blått. På spansk er ordet celeste (se-LèS-té) for eksempel fargen blåhimmel eller lyseblå.


  6. Lær å si lilla. På spansk kan "lilla" sies morbær (uttales moh-RAH-doh) eller violeta (uttales vii-oh-tah-le). Begrepet morbær er det vanligste. den r av morbær blir ikke rullet.
    • Spueneren har også et annet ord for den lilla fargen: lilla (FOR-for-ah).
    • Disse ordene kan brukes til å spesifikt angi nyanser av lilla, i henhold til personlige preferanser. De kan også brukes om hverandre av andre språkbrukere.


  7. fortelle brun eller kaffe. På spansk er det to ord som vanligvis brukes til å beskrive noe brunt, selv om de vanligvis indikerer to forskjellige nyanser av brunt.
    • brun, uttales mah-RROHN, og brukes ofte for å beskrive en lysebrun, som en kastanje. Ikke glem å sykle r i dette ordet.
    • Kafé, uttales som "kaffe" på fransk, og beskriver mørkere brune fargetoner.
    • Du kan også bruke ordene som betegner forskjellige tresorter for å beskrive en spesiell brunfarge.


  8. Lær å si svart. På spansk sies "svart" neger (uttales Born-gro).
    • Grått anses som en nyanse av svart. Vi sier imidlertid ikke lys svart og du må lære deg å si grå på spansk. fortelle grå, som uttales GRIISS.


  9. Lær å si hvitt. Vitenskapelig sett er hvit ikke en farge. Imidlertid vil du fortsatt måtte lære å si "hvit" for å beskrive mangel på farger. På spansk sies "hvitt" blanco (uttales BLAHN-koh).
    • Lær hvordan du kan utpeke forskjellige nyanser av hvitt, som krem, som sagt crema (uttales CRè-mah), eller beige, som uttales og uttales på spansk som på fransk.

Metode 2 Lær andre ord relatert til farger



  1. Følg fargen på begrepet "oscuro". For å si at en farge er mørk, rikere enn en grunnleggende nyanse, vil du si ordet oscuro like etter fargenavnet.
    • For å beskrive en mørkegrønn gjenstand, sier du f.eks oscuro verde (uttales BE-DE oh-SCOU-roh).
    • Noen mørke nyanser har sitt eget navn. På spansk er mørkeblå for eksempel betegnet med uttrykket azul marino (som den franske "marineblå"). Før du lærer deg disse forskjellige begrepene, kan du imidlertid bare legge til oscuro etter fargen (azul oscuro).


  2. Angi en lys farge med ordet claro. Ved å legge til ordet claro (CLAH-roh) etter en farge, indikerer du at det er en klar nyanse. Claro hjelp klar, og brukes på samme måte som på fransk. Verde claro vil si for eksempel "lysegrønn".
    • Som med mørke nyanser er mange klare nyanser utpekt av et eget begrep. Imidlertid kan du alltid uttrykke deg ved å legge til claro etter fargetonen du snakker om.


  3. Snakk om forskjellige grunner. Når du snakker om farger, kan det være lurt å indikere at et objekt er stripete, eller prikker, og ikke en ensfarget farge. For å indikere at et objekt har et mønster, kan du også bruke det generelle begrepet estampado (Ess-Tahm-PAH-doh).
    • For å si at noe er ripet, bruk ordet rayado (Ra-YH-DOH). Hvis et plagg, for eksempel, er polka dot, bruker du uttrykket av månen (fra lou-NAH-rès), som også kan bety flekkete eller spettet.


  4. Angi nyanser med navnet på en stein, en blomst osv. På fransk brukes ordene "smaragd" og "løvetann" ofte for å betegne farger. På spansk vil du kunne bruke jade (uttales HAH-terninger) å snakke om en viss nyanse av grønt, eller lila (uttales LII-LAH) for å betegne en spesiell nyanse av fiolett.
    • For eksempel sier spansktalende rosa (uttales ROH-sah) å snakke om en rose (blomsten) som å snakke om den rosa fargen.
    • Ambar (rav, på fransk) er et spansk ord som beskriver den oransje-gyldne og dype fargen på stoffet. For å betegne en viss oransje nyanse, kan du også bruke ordet albaricoque (ahl-bah-rii-COH-ke), som betyr "aprikos".

Metode 3 Bruk fargene i samtalen



  1. Gi fargen til den typen ord som beskriver det. Fargene brukes vanligvis i adjektiv. Som på fransk, må du gi spansk farge til sjangeren til ordet som følger med det.
    • Du trenger vanligvis bare å endre o siste ord av a har hvis navnet er feminint. For eksempel å si "skjorten er svart", sier du camisa es negra.
    • Hvis fargen ender med a e eller en konsonant, vil formen ikke endres i henhold til navnet målet er knyttet til. Ordet azul er for eksempel ufravikelig i kjønn.


  2. Legg fargene i flertall. I de fleste tilfeller må du tilordne fargeskjemaet til navnet det er tilknyttet. Hvis du beskriver flere objekter, legger du til en s begrepet betegner fargen.
    • For de fleste farger trenger du ganske enkelt å legge til en s på slutten av ordet for å sette det i flertall. For å si "det er to svarte katter", sier du for eksempel hay dos gatos negros.
    • For å sette noen ord i flertall, må du legge dem til "es", ikke bare et. Se for eksempel følgende farger: azul (azules), brun (marrónes) og grå (grå).


  3. Kjenn de ufravikelige fargene. Fargenavn som slutter på et "a" er ufravikelige i kjønn og antall. Med andre ord, for å si at et maskulint ord er "fiolett", ville du ikke endre ordet violeta i Violeto.


  4. Ikke samsvar med formlene som er brukt for å beskrive en farge. For å si det noe er fargen påformen på fargen vil ikke ofres hverken i natur eller i antall.
    • På spansk, vil du si av farge, eller ganske enkelt farge, som i farge neger. Denne formelen kan være veldig nyttig hvis du er nybegynner på spansk og ikke vet hvordan du kan gi adjektivene i slag og i antall. Bare legg denne formelen foran fargen, og du trenger ikke å bekymre deg for å stille den inn for øyeblikket.


  5. Ikke endre navn på farger i sammensatte ord. Når navnet på en farge er assosiert med et annet ord, for eksempel i "verde lima" (kalkgrønt), går ikke fargen på kompromiss, heller ikke i form eller i antall, med navnet som beskriver.


  6. Plasser adjektivene på rett sted i setningen. Som tilfellet er på fransk, på spansk, blir ordet som betegner fargen vanligvis plassert umiddelbart etter navnet som er beskrevet.
    • For å si at en appelsin er oransje, vil du si det en naranja anaranjada. Ordet anaranjada kommer sist fordi det indikerer fargen, mens ordet Naranja refererer til frukten.